要去泰国了,教我几句泰语吧。谢谢
日期:2020年02月06日 分类:优美句子
我是中国人
ฉันเป็นคนจีน chun bpen kun jeen
对不起,我不会说泰语
ขอโทษฉันพูดภาษาไทยไม่ได้ korto chun phoud parsartaiy mai dai
多少泰铢บาทเท่าไร bard tao rai
写下来เขียนลงมา这是按中文翻译的
在泰国你可以用เขียนให้ฉัน khean hai chun
我会常来ฉันจะมาบ่อยบ่อย chun ja mar borybory
谢谢ขอบคุณคะ korb khun kha
对不起ขอโทษ kor tor(括 唾)
没关系ไม่ เป็นไร mai bpen rai
帮我检查个泰文句子
?有谁得到泰文吗?????/有谁可以泰文吗????嗯,语法上不通。
应该改成 可以是:??有谁会泰文吗??有谁会说泰语吗?注: 是可以/能。
是会。
但有时也是可以相互代替的,尤其是口语上,比如 ?你会说泰语吗? ?你会(可以/能)说泰语吗? 但基本上要用 比较正确。
补充:呵呵,应该不是多出一个问号,因为这个句子本来就是一个问句。
不过,也有可能,呵呵,因为泰文里基本上是不用这些符号的。
试试看吧,已经看不出有什么问题了。
这个句子没有错别字,所以,我个人觉得关键得看该句子要改成什么啦。
是要添加字词还是原句进行修改。
如果要添加的话,也可以是上面的 ?——两个地方,一个修改,一个添加。
求助,泰语句子翻译!急!急!急!
你要对自己有信心,你很棒。
泰文: คุณจะต้องเชื่อมั่นในตัวเอง คุณยอดเยี่ยมมาก英文: You must belive in yourself, you are great.记得不要总是很晚睡觉,有时间多休息。
泰文: ห้ามลืมว่าอย่านอนดึกเกินไป ถ้ามีเวลาก็พักผ่อนให้มากหน่อย英文: Remember that don't always sleep late, allow yourself to sleep more.我会一直爱你泰文: ฉันจะรักคุณเสมอ英文: I will always love you.
泰文里表达爱情的语句
เรา(我们) เป็น( 是 )แฟน(情侣)กัน(表示两者间的相互关系,助词无意) ไม้(吗?) 念成 เรา :lou 相近于中文的 喽 เป็น: bian 相近于中文的 编 แฟน:f+and(在英文and的发英前加上字母f的联合发音)中文找不到发相近音的字 กัน :gen 相近于中文的 跟 ไม้ :mei 相近于中文的 梅 三楼的朋友,这句话语法上行不通?我人在泰国,泰国人都没有意见,你怎么能这麽确定的就说我语法有问题呢?请你在批评别人之前还是先考虑好一点。
你多加啦一个ไช่ 写成 เราเป็นเเฟนกันใช่ไหม 。
中文的意思就不是:我们是情侣吗?而是 :我们是情侣 对吗?表示的是在疑问句中想要得到肯定的回答,而不是:我们是情侣吗?单纯的疑问句。
还有就是我给的发音是最接近纯正泰文发音的,不会泰文的人按我给的发音读泰国人绝对听得懂,按一楼的发音,也许听得懂,但保证不比我的发音正确。
会泰文的人一看便知真伪。
至于三楼的发音,泰文也跟中文一样是有声调的,不会泰文的人绝对是没有办法通过你给的发音读出一个有点泰文感觉的句子,就不用考虑别人是否听得懂啦。
还有 贴主的问题是 “我们是情侣吗”翻译成泰文怎样说 。
我给他口语用法,没有错吧。
日常生活中泰国人都习惯用ไม้代替ไหม 表示疑问。
...
如何学习泰文泰文的句子格式是怎样的?要如何在keyboard上打
本人认为: (1)元音和辅音非常重要,所以一定要学好发音,以及它们的规律。
(2)多读多练,多记单词,平时要大胆的说,并且要主动学习。
(3)可以多跟泰国人或者学泰语的朋友用泰语进行交流。
(4)可以多听听泰语歌曲或者学唱泰语歌曲。
(5)可以多看看泰国电视,有助于听力以及口语,还可以激发兴趣。
其实泰语的拼读规则很简单。
掌握起来也很容易。
学习语言要环境。
能到泰国自然最好。
泰语有很多外来语的影响,例如大量的梵语 巴利语和相当数量的孟语、高棉语、汉语、马来语和英语. 语法自然也有很多影响。
但是都很简单。
一般来说不用刻意去学习泰语语法。
所以词汇是泰语的关键。
而泰语分5个层次 祭祀典礼用于 皇室用语 口语 书面语 外来语 一般对话就是口语和外来语。
而写论文什么的则用书面语。
所以推荐入门口语 用泰语三百句 (口语) 书面语可以看看泰语基础。
但是很多词汇都太老,不用了。
市面上的字典词典翻译都有很多错误,有的是几十年前不用了的旧词汇,很多新单词没有翻译。
推荐《汉泰词典》 裴晓睿老师 编辑的。
现今翻译最好的一本。
收集的词汇也很常用。
背单词固然重要,但是每天使用才能真正的记住这些单词。
否则很快就忘记了。
前面推荐的实用泰语教程 泰语语法新编 都不错。
还有泰语基础第2册对词汇量很有帮助。
我想学写泰文 现在会一两句泰语 但不会写 在哪才能学到教写泰文的
也不知道楼主的这几个英文字母:Nin chna是从哪里搬来的,因为它不是泰文,从结构上看,也不是从泰文中来的。
所以,谷歌的翻译中文为九班必胜,肯定是不准确的! 补充一下:是一句口号吧,班级第九班。
作为口号,我觉得这句比较好:九班必胜.ห้องเก้ามีชัย讧告眯猜hong4gao4 mi1cai1ห้องเก้า讧告=九班มีชัย眯猜=胜利,也就是必胜附上另一句口号是:九班加油ห้องเก้าสู้ๆ讧告素素