英语是按怎么组成的?
日期:2020年02月05日 分类:优美句子
英语(English language)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
英语是世界上最广泛使用的第二语言,是欧盟和许多国际组织与英联邦国家的官方语言之一,也是联合国的工作语言之一。英语的母语使用者数量位居世界第三,少于汉语和西班牙语,但上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言,如今许多国际场合都使用英语作为沟通的媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络使用,使英文使用更为普及。
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l
M m N n O o P p Q q R r
S s T t U u V v W w X x Y y Z z
音标
这些可以让我们更方便的学习好英语,英语是通用语言,这几个字就代表了英语的重要性。
以下音标示例均以IPA国际音标为主。
Free English
长元音:/a:/ /ɔ:/ /ɜ:/ /i:/ /ʊ:/
短元音:/ʌ/ /ɪ/ /ɒ/ /ə/ /ʊ/ /e/ /æ/
双元音:/əʊ/ /aʊ/ /eə/ /ɪə/ /ʊə/ /eɪ/ /aɪ/ /ɔɪ/
清辅音:/p/ /t/ /k/ /h/ /θ/ /f/ /s/ /ʃ/ /tʃ/
浊辅音:/b/ /d/ /g/ /v/ /ð/ /z/ /dʒ/ /ʒ/ /ǀ/ /m/ /n/ /ŋ/ /r/ /j/ /w/
破擦音:/ts/ /tr/ /dr/ /dz/
开闭
开音节
分为绝对开音节和相对开音节两种:
绝对开音节:辅音+元音,元音发本音(he/hi:/)
相对开音节:辅音+元音+辅音(r、w、y除外)+e,元音发本音(note/nəʊt/)
闭音节
辅音+元音+辅音(r、w、y除外)
结构
以下资料适用于英语标准发音。一些音节中,节首辅音可能以/j/作结,音位//也可能出现。除此之外,资料也适用于其他主要的英语变体,//只作为独立的节首辅音,并不在辅音连缀出现。
英语的音节结构是三个辅音、一个元音和四个辅音。最长的例子就是strengths(/streŋθs/,不过也可以读成/strθs/)。
节首辅音(onset)有一种语音转变(yod脱落),辅音连缀中作为尾音的/j/逐渐消失。在英语标准发音,包含/sj/和/lj/的词中,辅音[j]可以省略,例如[su琂崀或者[sju琂崀。例如在通用美语, /j/也不在/n/、/t/和/d/之后出现。在威尔士英语,/j/在更多辅音后出现,例如/t乐/。
一些节首辅音较少出现,故此并不清楚它们是本族发音,还是并未同化的外来词,例如/pw/ (pueblo)、/bw/ (bwana)、/sv/ (svelt)、/sr/ (Sri Lanka)、/vr/ (oeuvre)、/ch/ (schwa)、/smj/ (smew)和/sfr/ (sphragistics)。
核心
以下都可以成为音节核心(nucleus):
所有元音语音。
/m/、/n/和/l/在一些情况时(见下列的词语层次规则)。
英语的R音化和非R音化口音(例如通用美语)中,/r/在一些情况时(见下列的词语层次规则)。
音节尾音以下的组合大部分都可以加上/s/或/z/来表示形位-s或z-,理论上全部均可,除了以/s/、/z/、//、//、/t/ 或/d/作尾音的词。按照同样道理,加上/t/或/d/可以表示形位-t或d-,以/t/或/d/作尾音的例外。
一些使用者省略/θ/前的擦音,故此该擦音在这些情况永不出现:/f昂θ/变成[fθ]、/siksθ/变成[sikθ]和/twelfθ/变成[twelθ]。
层次规则
节首辅音和尾音(coda)并非必要。
/j/作为节首尾音时,(/pj/、/bj/、/tj/、/dj/、/kj/、/fj/、/vj/、/θj/、/sj/、/zj/、/hj/、/mj/、/nj/、/lj/、/spj/、/stj/、/skj/),随后必定是/u:/或/夂/
长元音和双元音后面不会是//
//极少作尾音节的首音
塞音加/w/加/u/、//、//或/a/被排除
当C1是同时在节首辅音连缀和尾音出现的辅音,而V是短元音,组合/s/ + C1 + V + C1实际上不存在。
//不在重音音节出现
//不在英语本族词语的词首出现,但是可以作为音节的首音,例如/tree/
/θj/不在词首出现,除了古老词语thew
在非重读音节,/m/、/n/、/l/和R音化变体的/r/可以作为另一辅音后的音节核心(即成节辅音),尤其是/t/、/d/、/s/或/z/。
单音节词语如没有辅音尾音,则一些短元音不会出现,称为闭节元音。在英语标准发音,//、/æ/、//和//是闭节的短元音。
英语单词全部看懂,但连成一个句子就不懂什么意思了!这怎么办啊!...
根据句子间的关系,选择连接词:顺序:First,... Then,... And ... At last,或 In the end,...转折:Although(不与But连用),...But,... While...总结:In a word,... After all,...以上只是几例,用好连接词一段话中的句子就不显得孤立了。
英语连成一句话是靠什么
1.Can you can a can as a canner can can a can? 你能够像罐头工人一样装罐头吗? 2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish. 我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream! 我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies. 如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch. 这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot.We'll weather the weather whether we like it or not. 无论是晴天或是阴天。
无论是冷或是暖, 不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? 彼德派柏捏起一撮泡菜。
彼德派柏捏起的是一撮泡菜。
那么彼德派捏起的泡菜在哪儿? 8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much. 我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。
如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。
9. Amid the mists and coldest frosts, With barest wrists and stoutest boasts, He thrusts his fists against the posts, And still insists he sees the ghosts. 雾蒙蒙,冰霜冻, 手腕儿空空,话儿涌, 只见他猛所拳头往柱子上砸, 直说自己把鬼碰。
10. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton. 巴德明在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。
11. Betty beat a bit of butter to make a better butter. 贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
12. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks. 当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
13. Few free fruit flies fly from flames. 没有几只果蝇从火焰中飞过去。
14. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate. 五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
15. There is no need to light a night light on a light night like tonight. for a bright night light is just like a slight light. 像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
17. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together. 一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
18. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets? 如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢? 19. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See. 西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。
现在在萨先生看见西先生之前,西先生的锯锯断了萨先生的秋千。
20. If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite. 如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。
21. Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread is ready already. 特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。
22. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net. 一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼,结果他民现他的渔网上有一个大裂口。
23. Franc's father is frying French fries for his five fire-fighter friends after they finished a fire-fighting in a factory. 在结束对一家工厂的灭火战斗以后,弗兰克的父亲在为他的五个消防队员朋友炸制法式土豆(炸薯条)
用连词把两个英语句子连成一个句子[急]
这项计划为来自印度及国外的研究者们提供了研究保护区内老虎的机会.\x0d乍一看这个大长句子,把它翻译成英语简直是不敢想的事.可学过几年英语的中国人都会发现,上面这个句子中的单词其实都不难,其实都是中国高中甚至初中里就学过的单词,可就是不知道该怎样把这些单词放在一起组成一个英语大句子.下面就请你跟随我做一个叫做积木式英语造句法的游戏,这个游戏做完了,以上大句子不知不觉就翻译成英语了,请相信我,跟我来吧.\x0d首先,把以下五个小零件翻译出来,这一定很简单,它们是:\x0d第一个零件:这项计划提供机会,翻成英语是\x0dThis plan provided opportunities.\x0d第二个零件:为研究者,翻成英语是\x0dfor researchers.\x0d第三个零件:从印度和外国来的,翻成英语是\x0dfrom India and abroad.\x0d第四个零件:研究老虎,翻成英语是\x0dto study tigers.\x0d第五个零件:在保护区里,翻成英语是\x0din the reserves.\x0d把以上五个零件翻译成英语绝对简单得一塌糊涂,但你是否相信,前面那个大句子就是由这五个小零件连接起来组成的.如果把前面那个大句子比喻成一个十分复杂的房子,这五个零件就是组成这个大房子的最简单零件,如门、窗、地板、天棚等,它们是组成英语句子的标准件.不知道房子的标准件,要想盖一个房子便无从下手,而如果不知道英语句子的标准件,面对一个句子也无从下手.反之,如果知道了门、窗、地板、天棚等房子的标准件,盖什么房子就都不难,拿来标准件组合就是了;同样,如果知道了英语句子的标准件,就造什么句子都不难了,拿来一个大句子,把它拆成几个简单的标准件,把标准件翻译出来之后再连接起来,瞬间就组合出了英语的大句子.不信的话,就请你把上面的5个零件顺序连接起来,看看会是什么,那就是:\x0dThis plant provided opportunities\x0dfor researchersfromIndiaand abroadto study tigers\x0din the reserves.\x0d这就是本文开头那个吓人的大句子,简单而容易地造出来了.如果你到现在还没明白这个游戏,我就把上面这个句子分成5行再写一遍,看你清楚不清楚:\x0dThis plant provided opportunities\x0dfor researchersfromIndiaand abroadto study tigers\x0din the reserves.\x0d各位看官看明白了吧,我今天要透露给你的造句诀窍,就是英语造句的造句零件,用造句零件来思考英语造句,就会化整为零,化复杂为简单,再难的英语句子也成了纸老虎,\x0d以上这种把复杂句子拆成标准件,又把标准件一个一个连起来的造句方法就叫积木式英语造句法,它的过程就像搭积木一样,既简单又好玩,不知不觉就搞出个大句子.有位看官说了,用句子零件来造句的方法是好,可是句子零件有多少,我们怎么来认识它们呢?这回你可问对人了,听我下面回答你:英语句子的造句零件一共有18个,个个好学又简单,小学生绝对可以学会,比如上面的5个零件吧,其实仅是最简单的3个零件,第一行零件叫主谓宾零件,第二、三、五行都是介词短语零件,第四行零件叫to v零件(注意呦,它可不叫不定式,不定式是一个历史性的翻译错误).这几个零件可简单得不能再简单了吧,谁要敢说学不会都不好意思给别人打招呼了.\x0d有位看官问了,英语造句不是要学会用英语来造句吗,怎么用汉语句子来翻译成英语句子呢?这点你还真别不服,只要你的汉语讲得呱呱叫,你的英语造句还真就得从汉语翻译开始,翻着翻着就熟练了,逐渐就可以直接用英语造句了,英语造句不就自然成了吗?从这一点上来说,汉语是帮助你学会英语的,有汉语的帮助,再有了句子零件的认识,你一下子就可以学会上面这么复杂的英语造句,有近路干嘛不走?
我想知道英语中单词组成一句句子 什么词应该放在什么词后面怎么的 ...
我以前学英语也遇到过和你一样的问题,那时候感觉英语好难。
不过在我的努力下,我后面发奋看了些语法书就基本上没什么问题了,所以我强烈建议你去好好地静下心来看看语法书。
你定会有收获的。
祝你进步!英语句子基本句型结构句子按其结构可分为简单句、并列句和复合句。
一、简单句基本形式:简单句的基本形式是由一个主语加一个谓语构成。
其它各种句子形式都是由此句型发展而来,如五大基本句型:1.主语+谓语这种句型简称为主谓结构,其谓语一般都是不及物动词,例: Things change.事物是变化的。
Nobody went.没有人去。
--Did you go by sea?你们走的是海路吗? --NO,we flew.不,我们是飞去。
2.主语+连系动词+表语这种句型称为主系表结构,其实连系动词在形式上也是一种谓语动词,但实质上表语成了谓语,例: Mr. Turner is an artist.特纳先生是位画家。
The milk turned sour.牛奶变酸了。
She became a lawyer.她当了律师。
3.主语+谓语+宾语这种句型可称为主谓宾结构,它的谓语一般多是及物动词,例: We never beat children.我们从来不打孩子。
My sister will fix everything.我姐姐会料理一切。
4.主语+谓语+宾语+宾语这种句型可称为主谓宾宾结构,其谓语应是可有双宾语的及物动词,两个宾语一个是间接宾语,一个是直接宾语,例: He gave the book to his sister.他把这本书给了他的妹妹。
I'll write you a long letter.我将写给你一封长信。
5.主语+谓语+宾语+宾补这种句型可简称为主谓宾补结构,其补语是宾语补语,与宾语一起即构成复合宾语,例: I found the book easy.我发现这本书不难。
(形容词easy作补语) I'll let him go.我将让他去。
(不定式go用作补语) 注意:有时两个或更多的并列主语拥有一个共同的谓语,甚至并列有两个主语和两个谓语,这样的句子仍然是简单句,例: China and other countries in the east Asia are developing rapidly.中国和东亚其它国家正在迅速地发展。
(China and other countries并列主语) Mr. Wang and I often work together and help each other.王先生和我常在一起工作互相帮助。
希望对你有所帮助!