首页 > 优美句子

英语修辞Irony

日期:2019年09月10日 分类:优美句子

反语么,就是用反面来表示正解,一般用来讽刺。这句话说她对家庭的感情可真是不一般!后面却叙述了她第三个丈夫死了之后她因为悲伤弄了头金发。

问题就在这里,据我们所知,老外总觉得金发女郎相当轻浮肤浅并且不忠。这就可以看书来了,这话的潜台词就是,她对家真是不忠诚,第三个老公都死掉了不悲伤就算了!竟然还把头发染成了金色出去勾引别人!

希望能帮到你哈~~*^_^*

关于英语修辞和写作手法

Analytical structure of speech :simile 明喻 metaphor 暗喻 personification 拟人 hyperbole夸张 euphemism 委婉语irony 反语 antithesis 对偶 metonymy 转喻(指代)litotes间接肯定即双重否定 analogy 类比 将两种本质不同的事物之间的共同点加以比较,来说明道理,把抽象的概念具体化,把浅显的道理浅显化:例 Forests are to nature what the lung is to man. Synecdoche 提喻,是以某事物的局部表示整体,抽象表示具体,特殊表示一般,或者反之。

例如: More hands are needed in the work. There is a mixture of the tiger(残暴) and the ape(狡猾)in his character. Onomatopoeia 拟声 The stream is murmuring down the hill. Some girls are giggling in the yard. Rain drops were pattering on the window. He heard the twitter of bird's among the bushes.Paradox 反论 指似是而非的说法,乍听似乎荒唐,但实际很有道理。

The child is father to the man. 从小看到大。

More haste, less speed. 欲速而不达Oxymoron 矛盾修饰法 指修饰语和被修饰语之间看似很矛盾,但实则相反相成。

Sour-sweet day 酸涩而甜蜜的岁月 poor rich men creative destruction 创造性的破坏 living death 死一般的活着Pun 双关 即巧妙地利用同音异义或同形异义现象 使同一个词或同一句子表达两种不同的含义,是之含蓄幽默,一语双关。

— what makes the tower lean? Lean指倾斜 和 瘦的— It never eats.transfer epithet转移修饰是 通常把形容人的词语用来修饰事物上,或者把通常修饰甲类事物的形容词用来修饰乙类,以简洁、新颖、形象的效果。

A wide-eyed answer a helpless smile embarrassed delight Dizzy height an icy look dry humor cheerful wine Syllepsis 一语双关 指用一个词语同时与两个部分搭配,含义上一个为字面意思,一个为比喻意思,可产生幽默、俏皮的效果。

求以下这几个句子的英语修辞方法(选择题)

1.D2.C3.A4.A我也只是理解,希望能帮到你~oxymoron:矛盾形容法,逆喻,是指将语义截然相反对立的词语放在一起使用,来揭示某一项事物矛盾性质的一种修辞手法。

换言之,它使用两种不相协调,甚至截然相反的词语来形容一项事物,以增强语言感染力。

transferred epithet :移位修饰。

这是英语语言学分支修辞学的一种重要的修辞手法。

它将描写甲事物性状的词语移来描写乙事物的性状。

malapropism:词语误用。

用荒唐的词语来形容事物或人。

parody:嘲仿,用嘲笑的眼光来看待对方的模仿。

pun:双关语,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼的修辞方式。

climax:渐进anticlimax:渐降法paregmenon:并列paradox:悖论allusion:隐喻antithesis:对照irony:反语

英语里的修辞有哪些?要全面,中英文回答。

Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比, 平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。

英语教学中如何使用幽默的论文

有:1.比喻类:Simile明喻 metaphor 暗喻 personification 拟人2.替换类:metonymy 借代 synecdoche 提喻 euphemism 委婉语 hyperbole 夸张 understatement 低调陈述3.并列类:parallelism 平行结构 antithesis 对照 climax 层递 anti-climax 突降4矛盾类:oxymoron 矛盾修辞 transferred epithet 移就 paradox 似是而非的反论 zeugma5双关类:pun 双关 syllepsis 一语双叙法 irony 反语6反复类:alliteration 头韵 repetition 反复...

几种常见的修辞方法英语表达

1、Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

是常用as或like等词将具有某种共同特征的两种不同事物连接起来的一种修辞手法。

例子:Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale. 爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。

2、hyperbole 夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。

它可以加强语势,增加表达效果。

也叫夸饰或铺张。

指为了启发读者或听者的想象力和加强所说的话的力量,用夸大的词语来形容事物。

例子:When she heard the bad news, a river of tears poured out. 当她听到这个噩耗,眼泪像绝了堤的洪水,滚落下来。

3、rhetorical repetition 叠言 这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

例子: It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny. 它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。

4、irony 反语 反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。

如在指责过失、错误时、用赞同过失的说法;而在表扬时,则近乎责难的说法。

例子:It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语修辞手法) 5、pun 双关 双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作出多种解释、旁敲侧击从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。

它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。

例子: If we don't hang together, we shall hang separately. 如果我们不团结,就上吊去吧。

...

quality john galsworthy 的technic 分析。

我谷歌百度了很久找不到。

英...

Tired, miserable even bored is the way that many people feel when they wake up in the morning to get ready for work. Even the very thought of work puts some people in a bad mood. Others may not mind work but still do not look forward to going. It is a rare occasion to find someone who is completely satisfied with his or her career. However, for one man, work is bliss.Yah, we can see in "Quality" by Galsworthy , Gessler, the shoemaker, is shown to be a man of integrity and of complete dedication to his work. the story of the hopeless struggle of good craftsmanship against low-price industry. Mr. Gessler had his own shoe business where he made leather boots. His dedication is shown through the fact that, "He made only what was ordered, never taking ready-made shoes down from the shelf." He wanted each pair of boots to be a custom fit to each individual and for every pair he made, he used a pattern taken from the customer's foot size. One day the narrator of the story walked into Mr. Galsworthy's shop wearing a pair of boots from a big business. Mr. Gessler noticed them right away and after a short time he said, "Dey get id all, dey get id by advertisement, nod by work. Dey take it away from us, who lofe our boots."Later in the story, the reader comes to find out that Mr. Gessler is forced to sacrifice half of his shop to a big business. He continued to make his boots for the same price and with the same amount of painstaking work. He must be truly dedicated in order to love his business unconditionally.Mr. Gessler spent such an incredible amount of time preparing the shoes, never trying to forget the process, in order to make them as perfect as possible and because of this, he stood behind all of his work. The narrator, absent-minded of the fact that Mr.Gessler was so passionate about his boots once said to him, "Mr. Gessler, that last pair of boots creaked, you know." Angered by the boy's comment, Mr. Gessler said, "Zend dem back! I will look at dem." He went on to say, "Zome boods, are bad from birdt. If I can do noding wid dem, I dake dem off your bill." Not only does this show dedication, but also integrity because he was honest about his work and wanted to satisfy his customer.Near the end of the story, the narrator comes back to Mr.Gessler's shop after a long hiatus, only to find out that Mr. Gessler was no longer alive. When he questioned the worker about his death the man said, "Slow starvation, the doctor called it. You see, he went to work in such a way!… Never gave 'imself time to eat; never had a penny in the house. All went in rent and leather… He regular let his fire go out…But he made good boots." That last sentence was the meaning of the whole story. Mr. Gessler dedicated his life to making boots. No matter what he had to sacrifice, including his life, he was willing to do it for the love of his work. Even in his last few days of life, he never stopped making boots, and he even finished the narrator's boots before he died.Mr. Gessler indeed was a man of integrity and dedication. His dedication was shown through his struggle to please every customer, and his integrity was shown through his honest way of life and his credibility in his work. In his mind, the needs of his customers more important than his own, and when he was no longer in business, he had no reason to go on living. 这篇文章主要描述了一个男人以自己所做的卑微工作为荣誉,人生意义只存在于追求质量、满足他人需求,对工作的热爱近乎于病态,离了工作就失了一切。

这是篇读后感外加人物分析,希望你能满意。

sat考试应如何准备

1. 背单词单词是一切的基础。

不同于传统的语法考试,新 SAT 文法部分的考查形式为「基于文章的」 (passage based) ,这就加强了对文章理解能力的考查。

而在一篇英文文章中,句子是最基本的单位,句子又是由一个个单词按照一定的规则组合而成的。

因此要想读懂文章,首先需要扫清单词的障碍。

试想在做题的过程中,如果由于生词过多而读不懂文章,或是不能很好地把握文章或题目中的一些关键词,怕是难以将题目做对。

而且,SAT 重视对于 word in context 的考查,在文法上体现在对于单词使用精准度的考查,即「语言的有效使用」中的准确性 (precision) 考点。

比如官方第一套样题中的第 10 题考查 fulfilled 和 satiated 的区别:二者都有「满足的」的意思,但一个指精神上的满足,另一个强调饱足。

根据语境应该选择强调饱足的 satiated。

此类题目是文法部分的一个难点,考生更要从平时就加强词汇的积累,并注意一些近义词的使用区别。

关于背哪些单词、每天背多少单词、如何复习背过的单词等问题,朗播网的专家已经帮大家安排好了,只要用正确的方法使用「朗播词汇」,完成每天任务就可以了。

关于背单词的具体方法请参见 SAT 单词该怎么背。

2. 句子分析训练如果出现「单词都认识,句子还是读不懂」的情况,很大程度上是由欠缺「读懂句子的能力」造成的。

想要读懂句子,首先要清楚英语中的各种语法成分、句子结构等最基本的语法知识。

比如什么是主谓宾、什么是主系表,什么是简单句、并列句、主从复合句,状语和定语如何区分,三大从句的本质又是什么……只有保证对于这些基础语法知识烂熟于心,才能在读文章时见到各种句型、各种语法结构时,迅速做出反应,进而理解句子的含义。

除了学习语法知识,还需要需要进行大量「句子分析训练」,以加强对所学语法知识的熟练程度,进而真正将读懂句子内化成自己的能力。

「句子分析训练」是指将英文句子进行拆分、对其各个成分进行分析及翻译句子的过程。

句子分析的具体做法是:判断句子所属的结构类型:是简单句、并列复合句还是主从复合句;如果是主从复合句的话,主句、从句、连接词分别是什么。

进行成分划分,即分析这句话中的各个部分在此句中作何成分。

理解这句话的含义,写下翻译。

举个例子:The advantages claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products are now being debated.判断句子结构类型:这是一个简单句。

进行成分划分:The advantages [主语] claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products [定语] are now being debated [谓语].(句子主干是 The advantages [主语] are now being debated [谓语]. claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products 作定语,是修饰主语 the advantages 的。

)翻译句子:有人认为绿色食品比用常规方法生产和销售的食品更好,但这种说法现在受到了质疑。

这样做下来虽然比较费时费力,但效果非常好。

根据朗播网的数据统计,多数用户在完成 300 个句子分析练习后其「读懂句子的能力」便会得到大幅提升。

这种句子分析训练也适用于新SAT、托福、雅思等其他考试的阅读理解部分。

3. 熟练掌握语法知识前面两点(背单词和做句子分析)都是为我们读懂文章打下基础,接下来的部分则都是直击文法部分题目的要点。

其中最要牢牢掌握并保证拿到分数的就是考查语法知识的部分。

SAT 文法部分几乎有一半的考点考查的都是单纯的语法知识点,例如主谓一致、动词的时态语态、平行结构、比较结构、代词指代等等,官方指南中将这个部分划为「标准英语用法」(standard English conventions)。

这些属于「知识性」考点,即只要考生能掌握这个知识点便可以把考查这个知识点的题目做对。

考生需要对 SAT 官方指南上列出来的所有文法考点烂熟于心,看到题目和选项便能立刻反应出考点,并且对于所有语法知识类考点所涉及到的知识点高度熟练,能在考场上迅速地将正确答案选出来。

需要注意的是,「英文标点符号的标准用法」为考试中的一个重点,对英文标点符号不熟悉的考生需要多加学习及练习。

这个部分的准备方法也很简单:官方已经给定了考查范围,那我们首先就需要先找出 SAT 的考点,并将考查语法知识的考点整理出来。

然后找一本语法书,学习这些语法知识点,并对自己看不明白或掌握不好的部分进行重点练习。

还需要找一本讲英文标点符号标准用法的书进行学习。

当然,如果你难以理出这些考点、找不到合适的学习资料、不知道如何学习这些知识点、不知道自己哪里掌握的好哪里掌握的不好,即使能找到自己的弱项也不知道掌握不好的部分怎么练习,那么找一位有经验的老师帮你梳理这个部分的知识点是更高效的办法。

光将这些语法知识学会还不够,学完之后还需要不断去消化吸收,可以去做做老SAT 的语法真题,也可以用朗播网的语法平台进行练习。

4. 句子功能识别训练除了传统意义上的「语法知识」,SAT 文法更加强了对于「观点表达」 (expression of ideas) 的考查。

这一部分考查的其实是语言运用能力。

具体来说,涉及到...

给个马克吐温系列历险记的英文评论吧,谢谢

《哈克贝利·费恩历险记》(1884)是马克·吐温的代表作,也是美国文学史上一部影响深远的作品。

小说的中心情节是讲白人孩子哈克和黑奴吉姆如何结下深厚友谊的故事。

哈克为了逃避酒鬼父亲的虐待,逃到一小岛上,巧遇逃奴吉姆,两人结伴而行,企图从密西西比河上逃往北方的自由州。

哈克起先受反动教育影响,觉得不应该帮逃奴的忙,后来在日日夜夜的漂流生活中,逐渐被吉姆的善良无私的性格所感动,表示宁肯冒着下地狱的危险,也要帮助吉姆得到自由。

他们一路上历尽艰险,遭遇民队的追捕、骗子的虐待以及各种自然灾害。

在两人的同心协力下,所有艰险均被化解。

最终,哈克在好朋友汤姆的帮助下救出了被骗子卖掉的吉姆,并得知女主人在遗嘱中已宣布解除吉姆的奴隶身份。

吉姆是个忠厚能干的黑人,但他依然避免不了被任意贩卖的厄运,他的不幸命运是广大黑奴悲苦人生的真实写照。

值得肯定的是,他不再像哈里叶特·斯托笔下的汤姆叔叔那样,面对迫害逆来顺受,而是采取了出逃的对策,在当时的历史条件下,这要算是力所能及的反抗了。

他还是一个富有同情心和牺牲精神的人,在大河上漂流时,他处处照顾哈克,尽可能不让孩子受惊受苦;当汤姆中弹受伤时,他不顾自己的安危,留在危险区域协助医生救护孩子。

通过吉姆一系列高尚热诚行为的描绘,作品告诉我们,黑人在人格上不仅不比白人差,甚至在许多方面还超过了白人,由此彻底粉碎了种族歧视的谬论邪说。

通过这一形象的塑造,小说意在表明废除蓄奴制的必要性和迫切性。

哈克是小说的中心人物,也是美国文学史上一个著名的富于正义感和叛逆精神的儿童形象。

小说开始时,他虽然活泼好动,爱好自由生活,但因为长期受到种族主义反动说教和社会风气的影响,歧视吉姆,常常捉弄他,一度想写信告发吉姆的行踪。

经过与吉姆同行的日日夜夜,他终于认同了吉姆,决心帮助他获得自由。

小说以颇具戏剧性的笔触描写了哈克内心斗争的结果:他拿起了那封告发信说道:“好吧,那么,下地狱就下地狱吧”,随后就一下子把信扯掉了。

这段非常传神的描写诚如作家所言,是“健全的心灵(即民主理想)与畸形的意识(即种族偏见)发生了冲突,畸形的意识吃了败仗”。

哈克的思想转变和多次帮助吉姆渡过难关的行动,说明既然种族主义谬论连一个孩子都蒙骗不了,那么蓄奴制度的崩溃确实是历史的必然,同时也表明了作家提倡白人黑人携手奋斗,共创民主自由新世界的先进思想。

这部小说也比较全面地体现了马克·吐温创作的艺术魅力。

首先,作品把现实主义的真实性和浪漫主义的抒情性很好地糅合在一起,哈克与吉姆的漂流经历充满了传奇色彩,密西西比河上和沿岸的自然景物在作者笔下也闪烁着奇异壮丽的光华,而沿岸一带的城乡生活描写则翔实真切,具体可感。

这种奇妙的融合尤其体现在哈克的思想斗争中,作家既纤毫毕露地呈示了人物意识活动的逻辑轨迹,又不无幽默风趣地调侃嘲弄了宗教谬说给一个孩子造成的荒唐观念。

其次,作品采用第一人称叙事方式,从哈克的视角反映生活、刻画形象,亲切生动,引人入胜。

再次,作品的语言颇具特色,作家在广泛采用美国南方方言和黑人俚语的基础上,经过精妙地提炼加工,形成了一种富于口语化特征的文学语言,简洁生动,自然含蓄,是英语文学的范本。

一百多年来,这部小说一直受到世界各国人民的热烈欢迎,专家们也好评如潮。

英国诗人艾略特认为哈克的形象是不朽的,堪与堂吉诃德、浮士德、哈姆莱特比美,美国小说家海明威称颂它“是我们所有的书中最好的一本书”。

The author introduce:Mark Twain, American writer.The autonym fills Miu Er ·the boon of Lang He ·gram Lai door Si.Mark ·vomit is its pen name.It was born at side little city Hannibal of Mississippi's a lawyer's family with poor country, went out to do obeisance teacher apprentice since the childhood.When lead a typesetter, Mississippi sailor, south non-commissioned officer soldier, also once conducted the timber industry, mineral industry and the publish industry, but valid of the work be a reporter and write humor literature. Mark ·vomit is the United States to criticize realism literature of lay foundation stone a person, the short story master of Zhao in the world.He experienced the United States from the "freedom" property origin a doctrine to imperialistic of development process, its thought and creations also expresses for adjust to smile mordacity's irony to arrive a pessimism cynical development stage again from the agility.His earlier period create, like short story 《unexpectedly choose eparch 》, 《elder brother Er Si the airtight friend once more goes abroad 》etc., with humor, humorous American"the democracy elect" of the style of writing derision of absurd with the essence of"democracy heaven".Middle work, like novel 《plate with gold ages 》(1874,Match with Warner to write), representative work novel 《admire a gram a...

帮我造10个有关感官动词的英语句子,谢谢

These flowers smell very sweet.这些花闻起来很香。

The tomatoes feel very soft.这些西红柿摸起来很软。

Her idea sounds like fun.她的主意听起来很有趣。

I feel terrible about this accident. 我对这起意外感到很难过。

The fish tastes good.这鱼尝起来挺好。

感官动词就那么几个,再举例也是大同小异,你自己看看吧

返回顶部